項目簡介
課程設置
顧問解析
錄取報告
留學資訊
成功案例
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
在線咨詢
筆譯與口譯研究文學碩士
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
MA Translation and Interpreting Studies
社科
語言
藝術、語言與文化學院
項目簡介
課程設置
顧問解析
錄取報告
留學資訊
成功案例
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
在線咨詢
項目簡介
專業(yè)方向
語言
入學時間
9月
項目時長
1年
項目學費
30000英鎊/年
培養(yǎng)目標
<p>曼徹斯特大學筆譯與口譯研究文學碩士項目旨在幫助學生掌握從事翻譯工作或其他需要跨文化交流專業(yè)知識的職業(yè)所需的知識和技能。本項目適合準備從事語言服務工作的學生。</p><p>曼徹斯特大學筆譯與口譯研究文學碩士項目涵蓋商業(yè)翻譯、視聽翻譯、創(chuàng)作、文學翻譯、翻譯項目管理、技術翻譯、為國際組織進行翻譯等多個領域。學生還可以選擇發(fā)展商業(yè)和公共服務的對話口譯技能。課程還提供翻譯技術方面的實用培訓,包括字幕工具、翻譯記憶、術語管理和機器翻譯。</p>
申請要求
通常具有一等或2:1榮譽學位或同等學歷,需要人文學科領域背景
GPA要求
該學校針對內(nèi)地院校有專屬的GPA分數(shù)要求,曼徹斯特大學會單獨設置院校名單,對內(nèi)地院校劃分等級,以此來設置不同的申請要求。
查詢
查看更多院校GPA要求
語言要求
類型
總分要求
小分要求
雅思和托福語言考試分為閱讀、聽力、口語、寫作4個部分,除總分以外,每個部分會有單獨的小分。部分專業(yè)除對雅思和托福有總分要求外,會有單獨的小分要求。其中L代表聽力,R代表閱讀,W代表寫作,S代表口語。
雅思
7
L:6.5 | R:6.5 | W:7 | S:6.5
托福
100
L:22 | R:22 | W:25 | S:22
申請時間
2024Fall
2023-10-10
開放時間
2023-12-08
Round1
2024Fall Round1

開始時間:2023-10-10

結(jié)束時間:2023-12-08

申請已結(jié)束

2024-03-03
Round2
2024Fall Round2

開始時間:2023-10-10

結(jié)束時間:2024-03-03

申請已結(jié)束

2024-05-05
Round3
2024Fall Round3

開始時間:2023-10-10

結(jié)束時間:2024-05-05

申請已結(jié)束

2024-07-01
Round4
2024Fall Round4

開始時間:2023-10-10

結(jié)束時間:2024-07-01

申請已結(jié)束

2025Fall
2024-10-10
開放時間
-
Round1
2025Fall Round1

開始時間:2024-10-10

結(jié)束時間:-

課程設置
序號
課程介紹
Curriculum
1
翻譯與口譯研究I
Translation and Interpreting Studies I
2
研究方法(筆譯研究)
Research Methods (Translation and Interpreting Studies) I
3
研究方法(翻譯研究)II
Research Methods (Translation Studies) II
4
視聽翻譯
Audiovisual Translation I
5
文學翻譯:語境與挑戰(zhàn)
Literary Translation: Contexts and Challenges
6
商業(yè)翻譯
Commercial Translation
7
國際組織翻譯
Translating for International Organisations
8
翻譯技術
Translation Technologies
9
公共服務口譯
Public Service Interpreting
10
商務對話翻譯
Dialogue Interpreting for Business
11
翻譯與媒體文化
Translation and Media Culture
顧問解析
<p>曼徹斯特大學翻譯與口譯研究文學碩士項目旨在使你掌握從事翻譯工作或其他需要跨文化交流專業(yè)知識的職業(yè)所需的知識和技能。適合正在考慮從事語言服務工作的學生。曼徹斯特大學翻譯與口譯研究文學碩士項目涵蓋商業(yè)翻譯,視聽翻譯,創(chuàng)作,文學翻譯,翻譯項目管理,技術翻譯,為國際組織進行翻譯。學生也可以選擇發(fā)展商業(yè)和公共服務的對話口譯技能。課程還提供翻譯技術方面的實用培訓,包括字幕工具、翻譯記憶、術語管理和機器翻譯。</p><p><b>就業(yè)服務</b>:該項目許多畢業(yè)生開始從事筆譯和口譯工作,而其他人則在字幕、營銷、電影制作和發(fā)行、出版、媒體和國際業(yè)務方面擔任職務。一些畢業(yè)生還從事學術界的職業(yè)。畢業(yè)生在聯(lián)合國機構(gòu)、無國界翻譯組織、英國文化協(xié)會、小屋集團、CapitaTranslationandInterpreting、英國和世界各地的大學以及其他翻譯機構(gòu)找到了工作。</p><p><b>招生特點</b>:該項目要求申請者具有人文學科背景。在遞交申請時學校要求提交達到一定分數(shù)的雅思成績,否則很有可能不予評估,比如會被放置到WaitingList或收到拒信。申請時雅思要求7.0(W7.0)。需要提交300-500字的PS,闡述對項目的理解和申請動機。</p>
展開全部
留學資訊
預約咨詢
預約咨詢
微信咨詢
掃一掃立即咨詢
App下載
下載指南者留學App
在線客服
電話咨詢
400-183-1832
回到頂部
預約咨詢
登錄
現(xiàn)在來設置你的賬號吧
只需要花不到一分鐘,之后便可以獲得更精準的推薦~
1
留學意向
2
基本意向
3
詳細背景
4
了解途徑
1.1 您期望申請學歷是
1.2 您期待的留學地區(qū)是多選
2.1 您的身份狀態(tài)是
2.2 您的目前學歷是
3.1 您的本科學校是
大陸本科
海外本科
3.2 您的學校名稱是
沒有查詢到相關的學校
查詢中...
3.3 您的專業(yè)名稱是
沒有查詢到相關的專業(yè)
查詢中...
4. 您了解到我們的途徑是
取消
立即領取
選擇收藏夾
新增收藏夾
{{option.remark_name}}
默認
{{option.info_count}}條內(nèi)容
取消
完成
新增收藏夾
設為默認收藏夾
返回
{{ form.id ? '完成編輯' : '確定創(chuàng)建' }}
是否放棄編輯內(nèi)容?
取消
確定