項目簡介
課程設置
顧問解析
錄取報告
成功案例
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
在線咨詢
翻譯研究文學碩士
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
MA Translation Studies
社科
語言
文科與法律學院
項目簡介
課程設置
顧問解析
錄取報告
成功案例
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
在線咨詢
項目簡介
專業(yè)方向
語言
入學時間
9月
項目時長
1年
項目學費
26180英鎊/年
培養(yǎng)目標
<p>伯明翰大學翻譯研究文學碩士項目頗具新意,適合希望從事職業(yè)翻譯的人士。翻譯實踐是伯明翰大學創(chuàng)新的翻譯研究文學碩士項目的核心,學生將使用阿拉伯語、加泰羅尼亞語,中文、法語、德語、希臘語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語或俄語進行實用翻譯或?qū)I(yè)翻譯。學生將接受最先進的翻譯技術培訓,并有機會學習初級、中級或高級階段的另一種外語。同時,項目開設一系列可選模塊,注于理論和方法論的培養(yǎng),為學生日后進一步深造打下堅實的基礎。該課程適用于精通英語和以下語言之一的學生:阿拉伯語、加泰羅尼亞語、漢語、法語、德語、希臘語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語或俄語。涉及漢語的部分不包括漢譯英,只有英譯漢;而其他語言都開設互譯。</p>
申請要求
具有2:1榮譽學位,需要現(xiàn)代語言背景<br> 申請者打算翻譯成的語言需要是其母語或者經(jīng)常使用的語言<br> 如果申請者想翻譯成經(jīng)常使用的語言,但不是其母語,可能需要提供語言能力的證據(jù)<br> 學校通常希望申請者在打算對其進行翻譯的語言上有2:1榮譽學位,如果沒有“第二語言”的學位,可能需要提供熟練程度的其他證據(jù),這需要相當于至少達到歐洲語言共同框架的 level C1<br> 如果申請者沒有語言或人文相關學位,可能需要提供相關工作經(jīng)驗的證據(jù)
GPA要求
該學校針對內(nèi)地院校有專屬的GPA分數(shù)要求,伯明翰大學會根據(jù)“985院校”、“211院校”、“軟科排名”等設置院校名單,對內(nèi)地院校劃分等級,以此來設置不同的申請要求。
查詢
查看更多院校GPA要求
語言要求
類型
總分要求
小分要求
雅思和托福語言考試分為閱讀、聽力、口語、寫作4個部分,除總分以外,每個部分會有單獨的小分。部分專業(yè)除對雅思和托福有總分要求外,會有單獨的小分要求。其中L代表聽力,R代表閱讀,W代表寫作,S代表口語。
雅思
6.5
L:6.5 | R:6.5 | W:6.5 | S:6.5
托福
88
L:20 | R:22 | W:21 | S:22
PTE
67
L:67 | R:67 | W:67 | S:67
申請時間
2025Fall
2024-10-01
開放時間
2025-05-12
Round1
2025Fall Round1

開始時間:2024-10-01

結束時間:2025-05-12

距申請截止還剩184天

課程設置
序號
課程介紹
Curriculum
1
理論和分析技能
Theoretical and Analytical Skills
2
翻譯技術
Translation Technology
3
商務翻譯
Translating for Business
4
特殊翻譯
Specialised Translation
5
多模式翻譯
Multimodal Translation
6
專業(yè)發(fā)展(筆譯/口譯)
Professional Development (Translation/Interpreting)
7
當代翻譯理論
Contemporary Translation Theory
8
通用語言
Languages for All
9
最終項目
Final project
顧問解析
<p>該項目旨在涵蓋歐洲碩士翻譯網(wǎng)絡在2022年發(fā)布的專業(yè)翻譯所需的大部分能力清單。與翻譯機構,自由職業(yè)者和其他利益相關者密切合作。學生可以選擇專業(yè)發(fā)展和項目管理模塊,還提供專業(yè)人士的講座和指導,以及廣告實習機會。該課程適用于精通英語和以下語言之一的學生:加泰羅尼亞語、中文、法語、德語、希臘語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語或俄語。該項目是翻譯和口譯研究所(ITI)的成員,也是英國和愛爾蘭翻譯和口譯研究項目協(xié)會的成員。該項目是SDL大學合作伙伴計劃的一部分,這使學生學習期間為他們分配SDL工作室自由職業(yè)者許可證,并在每學年向?qū)W習翻譯技術的前兩名學生頒發(fā)免費許可證,供畢業(yè)后使用。最后,該項目還是翻譯公司協(xié)會的成員。</p></p></p>
展開全部
預約咨詢
預約咨詢
微信咨詢
掃一掃立即咨詢
App下載
下載指南者留學App
在線客服
電話咨詢
400-183-1832
回到頂部
預約咨詢
登錄
現(xiàn)在來設置你的賬號吧
只需要花不到一分鐘,之后便可以獲得更精準的推薦~
1
留學意向
2
基本意向
3
詳細背景
4
了解途徑
1.1 您期望申請學歷是
1.2 您期待的留學地區(qū)是多選
2.1 您的身份狀態(tài)是
2.2 您的目前學歷是
3.1 您的本科學校是
大陸本科
海外本科
3.2 您的學校名稱是
沒有查詢到相關的學校
查詢中...
3.3 您的專業(yè)名稱是
沒有查詢到相關的專業(yè)
查詢中...
4. 您了解到我們的途徑是
取消
立即領取
選擇收藏夾
新增收藏夾
{{option.remark_name}}
默認
{{option.info_count}}條內(nèi)容
取消
完成
新增收藏夾
設為默認收藏夾
返回
{{ form.id ? '完成編輯' : '確定創(chuàng)建' }}
是否放棄編輯內(nèi)容?
取消
確定