SOAS的Translation全稱是SOAS, University of London的MA Translation,即倫敦大學(xué)亞非學(xué)院翻譯文學(xué)碩士,下面將詳細(xì)介紹SOAS的Translation的培養(yǎng)計(jì)劃、SOAS的Translation的課程介紹(英文版),課程介紹(中文版)、SOAS的Translation的研究生申請(qǐng)要求。
倫敦大學(xué)亞非學(xué)院
倫敦大學(xué)亞非學(xué)院翻譯文學(xué)碩士項(xiàng)目結(jié)合實(shí)用翻譯技巧、文化研究以及翻譯理論和方法的教學(xué),將開展眾多亞非語言與文化的研究,有著明顯的項(xiàng)目優(yōu)勢(shì)。其中,實(shí)用翻譯課程是選修課,學(xué)生可以選擇文化翻譯、文化研究或者翻譯理論深入學(xué)習(xí)。項(xiàng)目致力于鍛煉學(xué)生的翻譯方法與實(shí)用技能,培養(yǎng)專業(yè)翻譯人才與自由譯者、語言專家、文化研究員等人才,同時(shí)也為學(xué)生攻讀研究型碩士或博士學(xué)位做準(zhǔn)備。學(xué)生能夠享受到倫敦大學(xué)亞非學(xué)院、倫敦大學(xué)、倫敦大學(xué)學(xué)院、大英圖書館、BBC世界服務(wù)等圖書館與機(jī)構(gòu)提供的豐富的學(xué)習(xí)資源以及翻譯實(shí)踐機(jī)會(huì)。
1、Dissertation in Linguistics (Translation Theory)
2、Translation Studies and Methodology
3、Translation Theory
4、Practical Translation Arabic into English
5、Practical Translation English into Arabic
6、Practical Translation: Chinese to English
7、Practical Translation: English to Chinese
8、Practical Translation: Japanese into English
9、Practical Translation: English into Japanese
10、Translating Cultures
11、Translation Technology
12、Concepts and Practice of Subtitling
13、Translating Korean Literature
1、語言學(xué)論文(翻譯理論)
2、翻譯研究和方法論
3、翻譯理論
4、阿拉伯語譯英語實(shí)用翻譯
5、英語譯阿拉伯語實(shí)用翻譯
6、漢譯英實(shí)用翻譯
7、英譯漢實(shí)用翻譯
8、日譯英實(shí)用翻譯
9、英譯日實(shí)用翻譯
10、翻譯文化
11、翻譯技術(shù)
12、字幕翻譯概念與實(shí)踐
13、韓國文學(xué)翻譯
學(xué)制1年,學(xué)費(fèi)18980英鎊/年,雅思7.0(單科不低于7.0)托福105(單科不低于25)
ivjr.cn/majr_61962